englisch

The Art of Negotiation

Die englische Version meines Buches ist jetzt publiziert. Sie können Ihr Expemplar direkt hier bestellen.

The Art of Negotiation - Better Results Using the Best Tools
Mein Buch "The Art of Negotiation". Wenn Sie eine persönliche Widmung möchten, geben Sie diese bitte unten mit an.
Inhaltlich weitgehend identisch zu "Werkstatt für Verhandlungskunst" (1. Auflage)
*****Preis: 15,97 inkl. 7% MWSt****
*****Preis: 14,925 netto*****
154 Seiten, Erschienen 2011, ISBN 978-1-4457-8142-6
Preis: €14.925
Für die persönliche Widmung bitte hier eintragen:

 

Hier können Sie in das ebook reinlesen und es auch kaufen.

Zweisprachiges Verhandlungstraining in Deutsch und Englisch

Ist das auch in Ihrem Unternehmen der Fall?

In vielen Unternehmen gibt es neben der deutschen Sprache noch Englisch als Unternehmens- und Arbeitssprache. Und Vertriebsmitarbeiter betreuen neben deutschsprachigen Kunden auch internationale Kunden in englisch. Genau an diese richtet sich mein zweisprachiges Training. Für optimalen Lernerfolg und gesicherten Transfer.

Zweisprachige Verhandlungstrainings für Ihren internationalen Vertrieb. Input, Übungen, Feedback – mal in Deutsch, mal in Englisch. Verhandlungsseminare, die wirklich etwas bewirken. Vom Experten für Verhandlungskunst.


Get Flash to see this player.

Dieses zweisprachige Verhandlungstraining bildet viel exakter die Arbeitswirklichkeit ab und ist daher effektiver und effizienter. Die Umsetzung des Gelernten in beiden Sprachwelten fällt leichter, da es bereits im Training in beiden Sprachen geübt wird.

Verhandlungstraining in zwei Sprachen

.

  • Sie sind beruflich in deutsch und englisch unterwegs?
  • Ein Teil Ihrer Verhandlungen läuft in englisch, ein anderer in deutsch?
  • Sie verhandeln im In- und Ausland?
  • Muttersprache deutsch – Unternehmenssprache englisch?
  • Muttersprache englisch – Verhandlungssprache deutsch?

Hier ist die Lösung:

Ein gehirngerechtes Verhandlungstraining in deutsch und englisch!

Ein entweder – oder hilft bei den geschilderten Fällen nicht weiter.

Ihr Nutzen:

  1. Sie lernen in Ihrer Muttersprache und können direkt im Training den Transfer in die Verhandlungssituation in englisch üben.
  2. Probleme aus dem Verhandeln in Fremdsprache kommen zutage und können im Seminar bearbeitet werden.
  3. Das Verhandlungstraining bildet Ihren beruflichen Alltag besser ab.
  4. Ihr Auftritt in Verhandlungen wird authentischer und erfolgreicher.

Weshalb ist ein Verhandlungstraining in deutsch und englisch gehirngerecht?

Die Muttersprache und eine erlernte Fremdsprache werden im Gehirn in unterschiedlichen Arealen prozessiert. Bei einem Verhandlungstraining geht es in hohem Maße um Kommunikation und Sprache. Durchgeführt in deutsch adressiert es das muttersprachliche Zentrum im Gehirn. Um das im Verhandlungstraining Gelernte in Englisch anzuwenden, ist zusätzlicher Aufwand nötig, da erst das Englisch-Zentrum angesprochen werden muss. Und damit gibt es eine zusätzliche Hürde für den erfolgreichen Transfer in den Alltag.

Ein Verhandlungstraining alleine in der Fremdsprache, also z.B. englisch, nimmt keine Rücksicht auf andere im Gehirn gespeicherte Lerninhalte und Erfahrungen. Es kann deshalb meist nur kognitive Inhalte vermitteln, jedoch keine dauerhafte Änderung von Einstellung, Strategien und Verhalten bewirken.

Durch ein Verhandlungstraining in dem beide Sprachen eingesetzt werden, verringert sich der Aufwand für den Transfer, der Lernerfolg steigt und die Verhandlungsergebnisse werden besser.

Wie könnte so ein gehirngerechtes Verhandlungstraining organisiert werden?

Weiterlesen

Die Verhandler-App für Ihr Smartphone kostenlos laden:
QR-Code scannen oder anklicken
Ihre Einkaufstasche ist noch leer
Get Adobe Flash player